While it's less immediately appealing than - say - the Jacob Delafon* volume or the early 'conversational' poems, it pulls together so many disparate ideas that I've been having about collage principles and issues of 'meaning' as against 'sense'.
For now, a phrase I hit upon in one of the poems in section 'One' of Shipwreck in Haven:
disquieting thought
What a brilliant description of poetry itself! The more I look at this phrase the more it seems to suggest.
More to follow ...
___
* I see KW's photo on the back of Transcendental Studies is credited to Delafon. That's a good one.
2 comments:
I've just received KW's version of Le Spleen de Paris -- great translation...
W.
Good.
I am so pleased I've discovered KW - everything he touches seems to turn to gold.
& he's such a role model for a dabbler in words & images such as myself.
The C.
Post a Comment