
Quality Dad time with the girls this afternoon watching 'Nanny McPhee' - yet another vehicle for Emma Thompson & Colin Firth (what, no Judi Dench this time?) and yet more English whimsy with which to market Britain PLC and pass the hours on long-haul flights.
Yes, yes, it's 'nice' and even funny in places and the girls lap it up. However, the ingrained class snobbery shows through and makes me wince - it's really 'Pygmalion' all over again. Scrape away the frocks and Dickensian pastiche and it's all about pronunciation: you are what (or, rather how) you speak.
"Behave" or "bee hive" - there you have it.
1 comment:
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,
菲
梵,酒店,
Post a Comment