posting this again without attempting fancy line indentation - which might have caused the problem earlier.
Sonnet ('The Lover's Dilemma') (much revised)
Madrigal (a maid):
eglogs, epytaphes!
Barnabe Googe
dyzanes & syxaines
glad lyrics hail!
Turberuile (a cynic):
let quires of paper
or choirs of favour
rain praises on your lady?
Madrigal:
for breath of love thy line contains
and every word her heart sustains
Turberuile (aside):
he is a fool
who fumbles one
(he is a fool
who's written two)
/ Exit: Barnabe Googe bemused
1 comment:
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,
菲
梵,酒店,
Post a Comment